關(guān)注世紀(jì)視覺
手機(jī)官網(wǎng)入口
熱門關(guān)鍵詞: 電影電視劇出版發(fā)行 演播室租賃 廣告宣傳片制作 高清虛擬演播室
拉迪亞德?吉卜林,十九世紀(jì)末英國詩人,曾旅居美國、南非、加拿大等國家,于1907年獲得諾貝爾文學(xué)獎。
《如果》是拉迪亞德?吉卜林寫給12歲兒子的勵志詩,曾被譯成27國語言作為學(xué)習(xí)的教材。他的詩仿佛在不經(jīng)意中完成,卻產(chǎn)生了巨大反響。里面的很多句子成為各國青年奮斗的座右銘,據(jù)傳邁克爾?杰克遜的墓志銘就是這首詩。
《If》 — Rudyard Kipling
《如果》 —— 拉迪亞德·吉卜林
If you can keep your head when all about you,
如果在眾人六神無主之時,
Are losing theirs and blaming it on you,
你能鎮(zhèn)定自若而不是人云亦云,
If you can trust yourself when all men doubt you,
如果在被眾人猜忌懷疑之日,
But make allowance for their doubting too,
你能自信如常而不去枉加辯論,
If you can wait and not be tired by waiting,
如果你肯耐心等待不急不躁,
Or,being lied about, don't deal in lies,
或遭人欺騙卻不以牙還牙,
Or, being hated, don't give way to hating,
或遭人憎恨卻不以惡報惡,
And yet don't look too good, nor talk too wise;
既不裝腔作勢,亦不夸夸其談;
If you can dream — and not make dreams your master,
如果你有夢想,又能不迷失自我,
If you can think — and not make thoughts your aim,
如果你有神思,又不致走火入魔,
If you can meet with Triumph and Disaster,
如果在成功之中能不忘形于色,
And treat those two impostors just the same;
而在災(zāi)難之后也勇于咀嚼苦果;
If you can bear to hear the truth you've spoken,
如果能忍受你曾講過的事實(shí),
Twisted by knaves to make a trap for fools,
被惡棍扭曲,用于坑蒙拐騙;
Or watch the things you gave your life to broken,
或者,看著你用生命去熱愛的事物被破壞,
And stoop and build 'em up with worn-out tools;
俯下身去,用破舊的工具將它修補(bǔ);
If you can make one heap of all your winnings,
如果你已是功成名就,
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
還是冒險一搏,哪怕功名烏有,
And lose, and start again at your beginnings,
即使慘遭失敗,也仍要從頭開始,
And never breathe a word about your loss;
且絕不對你的失敗報以一言;
If you can force your heart and nerve and sinew,
如果你能迫使自己,
To serve your turn long after they are gone;
在別人走后,長久堅(jiān)守陣地,
And so hold on when there is nothing in you,
那就繼續(xù)堅(jiān)持下去,
Except the will, which says to them: hold on!
即使唯存意志在高喊:頂住!
If you can talk with crowds and keep your virtue,
如果你與村夫交談而不離謙恭之態(tài),
Or walk with kings—nor lose the common touch;
和王侯散步而不露諂媚之顏;
If neither foes nor loving friends can hurt you,
如果他人的愛憎左右不了你的正氣,
If all men count with you, but none too much,
如果你與任何人為伍都能卓然獨(dú)立,
If you can fill the unforgiving minute,
如果你能惜時如金,
With sixty seconds' worth of distance run,
利用每一分鐘不可追回的光陰,
Yours is the Earth and everything that's in it,
那么,你的修為就會如天地般博大,并擁有了屬于自己的世界;
And — which is more — you'll be a man, my son!
而更重要的是——孩子,你將成為一個真正頂天立地的人!
來源:世紀(jì)視覺傳媒 http://huanbaogongsi.net